المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الاعتداءات الاسرائيلية 21/11/2014



Haneen
2014-12-14, 12:50 PM
<tbody>
الانتهاكات الإسرائيلية في الضفة الغربية ليوم الجمعـــة 21/11/2014



Israeli Violations in the West Bank - Friday 22/11/2014



ההפרות הישראליות ליום שישי- 22/11/2014
Batı Şeria'daki İsrail İhlalleri Cuma 21/11/2014
Les violations Israéliennes En Cisjordanie Le Vendredi 21/11/2014
Израильские нападения в пятницу 21/11/2014


</tbody>



<tbody>
المحافظة

جرح مدنيين



القدس

ü دارت مواجهات بين المواطنين وجنود الاحتلال في جميع احياء القدس وتركزت بالقرب من خيمة العزاء في جبل المكبر، مما ادى الى اصابة عدد من الشبان بحالات اختناق.



القدس

ü دارت مواجهات بين المواطنين وجنود الاحتلال في بلدة ابو ديس حيث تم اغلاق مدخل الشارع الرئيسي واصيب الشاب مالك عفانة.



رام الله

ü اصيبت المواطنة ناريمان التميمي، والمواطن باسل الريماوي بالرصاص الحي خلال قمع الاحتلال لمسيرة النبي صالح الاسبوعية المناوئة للاستيطان. حيث اطلق جنود الاحتلال الرصاص الحي والمعدني المغلف بالمطاط وقنابل الصوت والغاز باتجاه المشاركين، ما ادى الى اصابة الناشطين التميمي والريماوي، بالرصاص الحي كما اصيب العشرات بالرصاص المعدني المغلف بالمطاط، والاختناق جراء استنشاقهم الغاز المسيل للدموع.



رام الله

ü اندلعت مواجهات عنيفة بين المواطنين وقوات الاحتلال على المدخل الغربي لبلدة سلواد، اطلق الجنود خلالها الرصاص المعدني المغلف بالمطاط وقنابل الغاز المسيل للدموع ما ادى الى اصابة عدد من المواطنين بالاختناق.



نابلس

ü دارت مواجهات بين المواطنين وجنود الاحتلال بالقرب من مستوطنة الون موريه مما ادى الى اصابة محمد عبد الوهاب عمران واحمد جبر فايز عوده.



بيت لحـــم

ü أصيب عدد من المواطنين في بلدة تقوع بالاختناق في مواجهات مع قوات الاحتلال. حيث اندلعت مواجهات في محيط البلدية عند المدخل الغربي بين الشبان وقوات الاحتلال التي أطلقت الرصاص المعدني وقنابل الغاز والصوت، أصيب خلالها عدد من الشبان بحالات اختناق جراء استنشاقهم الغاز.



الخليل

ü أصيب عشرات المواطنين بالاختناق بالغاز السام، والرصاص المعدني المغلف بالمطاط، في مواجهات اندلعت مع قوات الاحتلال في المنطقة الجنوبية من مدينة الخليل.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Injuries of Civilians

Governorate



ü Confrontations erupted between citizens and the occupation soldiers in all neighborhoods of Jerusalem and concentrated near the consolation tent in Jabal Al-Mukabbir, which led to the injury of a number of young men with suffocation.

Jerusalem



ü Confrontations erupted between citizens and the occupation soldiers in Abu Dis town, and they closed the entrance of the main street. The youth Malik A'faneh was injured.

Jerusalem



ü The citizen Nariman At-Tamimi and the citizen Basil Ar-Rimawi were injured with live ammunition when the occupation suppressed An-Nabi Saleh weekly anti-settlement march. The Israeli soldiers fired live ammunition, rubber-coated metal bullets, stun grenades and gas towards the participants, which led to the injury of the activists At-Tamimi and Ar-Rimawi with live bullets, and dozens were injured with rubber-coated metal bullets and suffocation due to inhaling tear gas.

Ramallah



ü Violent confrontations erupted between citizens and the occupation forces at the western entrance to Silwad town, during which soldiers fired rubber-coated metal bullets and tear gas, wounding a number of citizens with suffocation.

Ramallah



ü Confrontations erupted between citizens and Israeli soldiers near Elon Moreh settlement, wounding Mohammed Abed As-Wahab Imran and Ahmed Jaber Fayez U'di.

Nablus



ü A number of citizens in Tekoa town were suffocated in clashes with Israeli forces. Clashes erupted in the vicinity of the municipality at the western entrance between youths and Israeli forces that fired metal bullets, tear gas and stun grenades, wounding a number of young men with suffocation due to inhaling gas.

Bethlehem



ü Dozens of citizens were suffocated by poison gas, and injured with rubber-coated metal bullets, in clashes with Israeli forces in the southern region of Hebron.

Hebron


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

פצועים



ירושלים

ü עימותים התחוללו בין האזרחים לבין כוחות הכיבוש הישראלי ברחבי העיר ירושלים סמוך מסוכת האבלים בג'בל אלמוכבר, מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים כתוצאה משאיפת גז מדמיע.



ירושלים

ü עימותים התחוללו בין האזרחים לבין כוחות הכיבוש הישראלי בעיירת אבו דיס , בין היתר כוחות הכיבוש הישראלי סגרו את הרחוב הראשי של העיירה, ונמסר ממקום שנפצע האזרח מאלק עפאנה.



רמאללה

ü האישה נארימאן אלתמימי ובאסל אלרימאווי נפצעו במהלך דיכוי כוחות הכיבוש הישראלי להפגנה שנערכה בכפר נבי סאלח , בין השאר ירו כוחות הכיבוש הישראלי אש חיה וכדורי גומי לעבר המפגינים, מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים כתוצאה משאיפת גז מדמיע.



רמאללה

ü עימותים התחוללו עם כוחות הכיבוש הישראלי בכניסה המערבית לכפר סילואד , בין השאר ירו כוחות הכיבוש הישראלי כדורי גומי וגז מדמיע לעבר האזרחים, מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים כתוצאה משאיפת גז מדמיע.



שכם

ü עימותים התחוללו בין כוחות הכיבוש הישראלי לבין האזרחים סמוך להתנחלות "אלון מורה" , מה שהוביל לפציעתם של האזרחים: מוחמד עבד אלווהאב עומראן ואחמד ג'בר פאיז עודה.



בית לחם

ü עשרות אזרחים נפצעו במהלך עימותים עם כוחות הכיבוש הישראלי בעיירת תקוע, ובכניסה המערבית לעייירה, בין השאר ירו כוחות הכיבוש הישראלי גז מדמיע וכדורי גומי לעבר האזרחים, מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים כתוצאה משאיפה גז מדמיע.



חברון

ü עשרות אזרחים נפצעו כתוצאה משאיפת גז מדמיע במהלך עימותים עם כוחות הכיבוש הישראלי באזור הדרומי מעיר חברון.


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sivillerin Yaralanması

Şehir



ü İşgal altındaki Kudüs’ün birçok mahalle ve beldesinde, işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan şiddetli çatışmalarda işgal güçlerinin gençlerin üzerine plastik mermi, gerçek mermi ve g&#246;z yaşartıcı bomba yağdırması sonucu onlarca kişi bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Kudüs



ü Kudüs’ün Ebu Dis beldesinde, işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan şiddetli çatışmalarda genç Malik Afani yaralandı.

Kudüs



ü Filistin Batı Şeria'nın Nabi Salih kasabasında, İsrail'in yerleşim birimi inşa faaliyetleri ve Ayrım Duvarı'nı protesto eden Filistinlilere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek onlarca Filistinli ve aralarında bulunduğu yabancı aktivistlerin bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Ramallah



ü Silvad beldesinde, işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan şiddetli çatışmalarda işgal güçlerinin gençlerin üzerine plastik mermi, gerçek mermi ve g&#246;z yaşartıcı bomba yağdırması sonucu onlarca kişi bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Ramallah



ü Elon Moreh yerleşim yakınlarında işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan çatışmalarda onlarca kişi bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Nablus



ü Taku kasabasının batı girişinde, işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan çatışmalarda işgal güçlerinin gençlerin üzerine plastik mermi, gerçek mermi ve g&#246;z yaşartıcı bomba yağdırması sonucu onlarca kişi bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Beytüllahim



ü El Halil'in güney b&#246;lgesinde işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan çatışmalarda onlarca kişi bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

El Halil


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Blessures

la province



ü Des affrontements ont éclaté entre les soldats israéliens et citoyens dans tous les quartiers de Jérusalem et concentrées à Mount Scopus, qui a conduit à la blessure d'un certain nombre de jeunes hommes.

Jérusalem



ü Des affrontements ont éclaté entre les soldats israéliens et citoyens dans la ville d'Abu Dis, où les soldats ont été fermé l'entrée principale de la rue et puis le jeune home Malek Afaneh a été blessé.

Jérusalem



ü La fille Nariman Tamimi et le Jeun homme Basel al-Rimawi ont été blessé par balles réelles lors de la répression de la manifestation à Nabi Saleh contre le colonisation. Où les soldats israéliens ont tiré des balles réelles, des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes vers les participants, des dizaines de blessés.

Ramallah



ü Les affrontements ont éclaté entre les citoyens et les forces d'occupation sur l'entrée ouest de la ville de Silwad, au cours de laquelle des soldats ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes, ce qui a conduit à blessant un certain nombre de citoyens.

Ramallah



ü Les affrontements ont éclaté entre les citoyens et soldats israéliens près de la colonie d'Elon Moreh, qui a conduit à blessure Mohamed Abdel Wahab Imran et Ahmed Jaber Fayez Ouda.

Naplouse



ü Un certain nombre de citoyens ont été blessé dans la ville de Tekoa dans des affrontements avec les forces israéliennes. Où des affrontements ont éclaté dans les environs de la municipalité à l'entrée ouest de village entre les jeunes et les forces israéliennes qui ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes.

Bethlehem



ü Des dizaines de personnes ont été blessées la raison des balles en caoutchouc et de gaz lacrymogènes dans des affrontements avec les forces israéliennes dans la région sud de la ville d'Hébron.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Пострадавших мирных жителей

провинция



ü Столкновения вспыхнули между гражданами и израильскими солдатами во всех районах Иерусалима , что привело к удушению молодых людей .

Иерусалим



ü Столкновения вспыхнули между гражданами и израильскими солдатами в городе Абу-Дис, и израильские военные закрыли главную улицу, и ранили молодого Малика Афани

Иерусалим



ü Израильские военные подавили еженедельное мирное шествие в деревне Наби Салех, и применили резиновые пули и шумовые гранаты и слезоточивый газ против участников, и ранили Наримана Тамими, и Басила Римави, и десятки пострадали от вдыхания слезоточивого газа.

Рамалла



ü Десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа в ходе столкновений между гражданами и израильскими силами на западном въезде в город Сильвад, где израильские военные применили резиновые пули и шумовые гранаты и слезоточивый газ против участников .

Рамалла



ü Столкновения вспыхнули между гражданами и израильскими солдатами возле поселения Элон-Морэ, что привело к ранению Мохаммеда Абдель Вахаб Имран и Ахмеда Джабер Фаез Оде.

Наблус



ü Десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа в ходе столкновений между гражданами и израильскими силами в деревне Текои

вифлеем



ü Десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа в ходе столкновений между гражданами и израильскими силами в южном районе Хеврона.

Хеврон


</tbody>




<tbody>
المحافظة

حواجز عسكرية



القدس

ü قامت قوات الاحتلال باغلاق مدخل مفرق ابو شلبك في الرام بالسواتر الترابية.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Military Checkpoints

Governorate



ü The Israeli forces shut down the entrance to Abu Shalbak junction in Ar-Ram with earth mounds.

Jerusalem


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

מחסומים צבאיים



ירושלים

ü כוחות הכיבוש הישראלי סגרו את הכניסה לצומת אבו שלבק באזור אל ראם והציבו חסמים.


</tbody>


التركية:

<tbody>
Askeri Kontrol Noktaları

Şehir



ü Israil işgal güçleri, Al-Ram'ın Ebu Şalbaka kavşağını kum bariyerleriyle kapattı.

Kudüs


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
barrage militaire

la province



ü Les forces d'occupation israéliennes ont fermé l'entrée de la junction de Abu Shbak dans la ville de al-Ram.

Jérusalem


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Контрольно-пропускные пункты

провинция



ü Израильские оккупационные силы закрыли вход Абу Шалбака в Аль-раме

Иерусалим


</tbody>





<tbody>
المحافظة

اعتقال مدنيين



رام الله

ü اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلية متضامنا كنديا يدعى جسي حداد خلال مشاركته في مسيرة بلعين الأسبوعية نصرة للقدس، وكذلك أصيب في المسيرة العشرات بحالات الاختناق خلال مهاجمة قوات الاحتلال للمتظاهرين. حيث داهمت قوات الاحتلال القرية من جهتها الغربية، ثم أغرقت المنازل بالغاز المسيل للدموع ما تسبب في اختناق الأطفال والنساء وكبار السن، واستهدف بصورة مباشرة منزل المواطن خالد شقير، ما تسبب باختناق سكانه. واستهدف الاحتلال سيارة المواطن طارق الخطيب بالرصاص المعدني المغلف بالمطاط، ما تسبب بتكسير نوافذها.



رام الله

ü اعتقلت قوات الاحتلال الاسرائيلي الشابين عبد الرحمن صالح عطشة حامد (21 عاما)، وحسين أنور حامد (35 عاما)، بعد توقيف مركبتهم على مدخل بلدة سلواد.



بيت لحـــم

ü اعتقلت قوات الاحتلال الشاب طه شحادة المحاربة ( 24 عاما ) من بلدة زعترة بعد دهم منزله وتفتيشه.



الخليل

ü اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي، الشاب بسام بدوي اخليل 20 عاما من بلدة بيت أمر بعد أن أوقفت إحدى المركبات في البلدة .


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Arrests of Civilians

Governorate



ü The Israeli occupation forces arrested a Canadian solidarity named Jessie Haddad during his participation in Bil'in weekly march to support Jerusalem, as well as dozens injured with suffocation when the occupation forces attacked the demonstrators. The occupation forces raided the village from its western side, and then flooded homes with tear gas causing suffocation of children, women and the elderly. They directly targeted the house of Khaled Shqair, causing suffocation to its population. The occupation also targeted the car of the citizen Tariq al-Khatib with rubber-coated metal bullets, causing breaking windows.

Ramallah



ü The Israeli forces arrested the two youths Abed Ar-Rahman Saleh A'atsha Hamid (21 years), and Hussein Anwar Hamed (35 years), after stopping their vehicle at the entrance to Silwad town.

Ramallah



ü The occupation forces arrested the youth Taha Al-Maharbih 24 years, from Za'atara town after raiding and searching his home.

Bethlehem



ü The Israeli occupation forces arrested the youth Bassam Badawi Akhalayyil 20 years, from Beit Ummar town, after they stopped one of the vehicles in the town.

Hebron


</tbody>




العبرية:

<tbody>
נפת

עצורים



רמאללה

ü כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את המזדהה הזר (ג'סי חדאד) במהלך השתתפותו בהפגנה שנערכה בכפר בלעין , בין היתר עשרות אזרחים נפצעו כתוצאה משאיפת גז מדמיע . כוחות הכיבוש הישראלי פשטו על הכפר וירו גז מדמיע לעבר בתי האזרחים בכפר מה שהוביל לפציעתו של האזרח חאלד שקיר ומשפחתו, בנוסף, כוחות הכיבוש הישראלי פגעו ברכו של האזרח טאריק אלחטיב, מה שגרם נזק רב לרכב.



רמאללה

ü כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את שני האזרחים עבד אלרחמן סאלח עטשה חאמד בן 21, חוסין אנואר חאמד בן 35 לאחר עצירת רכבם בכניסה לכפר סילואד.



בית לחם

ü כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח טהא שחאדה אלמחארבה בן 24 מעיירת זעתרה .



חברון

ü כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח בסאם בדווי אחליל בן 20 מעיירת בית עומר .


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sivillerin Tutuklanmaları

Şehir



ü Filistin Batı Şeria'nın Bil'in kasabasında, İsrail'in yerleşim birimi inşa faaliyetleri ve Ayrım Duvarı'nı protesto eden Filistinlilere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek onlarca Filistinli ve aralarında bulunduğu yabancı aktivistlerin bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Ramallah



ü Israil işgal güçleri, Silvad kasabasının girişinde iki genç Abdul Rahman Salih Hamid (21) ve Hüseyin Enver Hamid'i (35) aracını durdurduktan sonra tutukladılar.

Ramallah



ü Israil işgal güçleri, Zatara beldesinde genç Taha Şehadeh Al-Muharip'i (24) tutukladılar.

Beytüllahim



ü Israil işgal güçleri, Beyt Ummar beldesinde genç Bassam Bedevi Halil'i (20) tutukladılar.

El Halil


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Arrestation des civils

la province



ü Les forces d'occupation israéliennes ont arrêté une solidarité canadienne nommée Jessie Hadad lors de sa participation à la manifestation hebdomadaire à deBil'in, ainsi que des dizaines ont été blessés de cas d'asphyxie à la manifestation en attaquant les forces d'occupation des manifestants. Et directement ciblé la maison de Khaled Shuqayr, ce qui a causé de blessures toutes les famille, Et les fenêtres d'une voiture de Tariq al-Khatib ont été ruptu .

Ramallah



ü Les forces israéliennes ont arrêté deux jeunes hommes Abdul Rahman Saleh Atsgah Hamid 21 ans et Hussain Anwar Hamid 35 ans, à l'entrée de la ville de Silwad.

Ramallah



ü Les forces israéliennes ont arrêté le jeune Taha Shehadeh al-Maharbah 24 ans, de la ville de Za'atara après un raid sur de sa maison.

Bethlehem



ü Les forces d'occupation israéliennes ont arrêté le jeune Bassam Badawi Khalil 20 ans, de la ville de Beit Ummar.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Арест мирных жителей

провинция



ü Израильские оккупационные силы арестовали гражданина Канады Джесси Хадад во время своего участия в шествий в Билине в Иерусалиме, также десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа .

Рамалла



ü Израильские оккупационные силы арестовали двух молодых людей Абдул Рахман Салех Аташ Хамид (21 года), и Хусейна Анвар Хамед (35 лет),

Рамалла



ü Израильские оккупационные силы арестовали 24-летнего Таха Шхади Аль-махарби, из деревни Затаара, после штурма его дома в деревне.

вифлеем



ü Израильские военные арестовали 20-летнего Басама Бадави Ахлил в деревне Бейт-Уммар

Хеврон


</tbody>




<tbody>
المحافظة

منع تجول،،،واقتحامات



بيت لحـــم

ü اقتحمت قوات الاحتلال بلدة بيت فجار، وداهمت عدداً من المنازل وسلّمت الشابين علي جعفر طقاطقة وفايز محمد طقاطقة بلاغات لمراجعة مخابراتها .



بيت لحـــم

ü داهمت قوات الاحتلال منازل المواطنين في بلدة وادي فوكين، من بينها منزل رئيس المجلس القروي وعاثت فيها خراباً، وسلّمت عدداً من الشبان بلاغات لمراجعة مخابراتها.



الخليل

ü داهمت قوات الاحتلال بلدة يطا وفتشت منزل المواطن عمر محمد سليمان عواد، وأجرت تفتيشا بداخلة ألحقت خلاله أضرارل مادية بالممتلكات ومحتويات البيت. وسلمت سلطات الاحتلال صاحب المنزل بلاغا لنجله محمد المعتقل منذ ثلاث سنوات في سجون الاحتلال لمقابلة المخابرات.


</tbody>

الإنجليزية:

<tbody>
Curfew

Governorate



ü The occupation forces stormed Beit Fajjar town, raided a number of houses and handed the youths Ali Ja'afar Taqatqa and Faiz Muhammad Taqatqa notifications to review intelligence.

Bethlehem



ü The Israeli forces raided the houses of the citizens in Wadi Fukin town, including the house of the head of the village council and wreaked havoc in it, and delivered a number of notifications to many youths to review intelligence.

Bethlehem



ü The occupation forces raided Yatta town and searched a house belonging to Omar Mohammed Suleiman A'awaad. They conducted an inspection inside it causing material damage to properties and the contents of the house. The occupation authorities handed the house owner a notification to his son Mohammed, who has been arrested for three years in Israeli jails, to interview intelligence.

Hebron


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

עוצר



בית לחם

ü כוחות הכיבוש הישראלי פשטו על כפר בית פג'אר , ומסרו זימוני חקירה לשב"כ לאזרח עלי ג'עפר טקאטקה ופאיז מוחמד טקאטקה .



בית לחם

ü כוחות הכיבוש הישראלי פשטו על בתי האזרחים בוואדי פוקין , ופשטו על בית ראש המועצה המקומית בכפר , בין היתר מסרו כוחות הכיבוש הישראלי זימוני חקירה לשב"כ למספר אזרחים.



חברון

ü כוחות הכיבוש הישראלי פשטו על עיר יטא וערכו חיפושים בבית האזרח עומר מוחמד סולימאן עואד, בין היתר כוחות הכיבוש פגעו ברכוש שבבית, ומסרו לבעל הבית זימון חקירה לשב"כ .


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sokağa çıkma yasağı

Şehir



ü Israil işgal güçleri, Beyt Faccar beldesine baskın düzenleyerek birçok evde arama yaptı, ve iki genç Ali Cafer Taqatqa ve Fayiz Muhammed Taqatqa'ya ifade vermek üzere işgal istihbaratına gitmeleri için çağrı belgesi teslim etti.

Beytüllahim



ü Israil işgal güçleri, Vadi Vokin beldesinde vatandaşların evlerine baskın düzenleyerek çok sayıda gençlere ifade vermek üzere işgal istihbaratına gitmeleri için çağrı belgesi teslim etti.

Beytüllahim



ü Israil işgal güçleri, Yatta beldesine baskın düzenleyerek vatandaş &#214;mer Muhammed Süleyman Avad'ın evinde arama yaptı, ve oğlu Muhammed'e ifade vermek üzere işgal istihbaratına gitmesi için çağrı belgesi teslim etti.

El Halil


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Couvre-feu

la province



ü Les forces israéliennes ont pris d'assaut la ville de Beit Fajar, ou ils ont attaqué un certain nombre de maisons et puis ils ont livrés les jeune Ali Jaafar Taqatqa et Faiz Mohammed Taqatqa des demandes pour de révision de les renseignements israélienne.

Bethlehem



ü Les forces israéliennes ont attaqué des maisons dans la ville de Wadi Fukin, y compris la maison du chef du conseil du village, et puis ils ont livrés un certain nombre de jeunes hommes des demandes pour de révision les renseignements israéliens.

Bethlehem



ü Les forces israéliennes ont attaqué la ville de Yatta, ou ils ont fouillé la maison de à Omar Mohammed Suleiman Awad. Les autorités d'occupation ont livré un demandé à son fils Mohammed, qui a arête de puis trois ans dans les prisons israéliennes pour rencontrer les services de renseignements israéliens.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Комендантский час

провинция



ü Израильские военные штурмовали деревню Бейт Фажар, и совершили налет на ряд домов, и передали Али Джафар Такатка, и Файзу Мухаммад Такатка приглашения на допрос израильскую разведку .

вифлеем



ü Израильские военные провели обыск в домах в деревне Вади Фукин,

вифлеем



ü Израильские военные ворвались в город Ятты, и провели обыск в доме Омара Мохаммеда Сулейман Авад

Хеврон


</tbody>




<tbody>
المحافظة

اعتداءات مستوطنين



القدس

ü دهس مستوطن اسرائيلي المواطنة سوزان الكرد (29 عاماً) في بلدة شعفاط ولاذ بالفرار.



القدس

ü هاجم مستوطنون اهالي قرية الطور بالقدس المحتلة بأداء حركات استفزازية تطورت لعراك.



القدس

ü اعتدى ثلاثة مستوطنين في منطقة المصرارة – بالقرب من باب العمود على الشاب المقدسي أحمد يعقوب الغول 22 عاما، بضربه بآلة حادة، في المدينة، مما أفقده الوعي وتسببت له بنزيف أسفل عينه وأوجاع في كتفه، واعتقلت قوات الاحتلال فادي مراغة الذي كان برفقة احمد الغول.



سلفيـــت

ü هاجم عشرات المستوطنين المواطنين بالحجارة واغلقوا طريق اسكاكا- سلفيت العام، وهي المدخل الشرقي لمدينة سلفيت، واعتدوا على المواطنين والمركبات قرب الجسر في الطريق الرابط بين بلدة اسكاكا ومدينة سلفيت، والطريق ما زال مغلقا أمام السيارات الفلسطينية بسبب استمرار تواجد المستوطنين في المنطقة.



نابلس

ü هاجم عشرات المستوطنين المواطن فوزي ابو جوهر من قريوت ودارت مواجهات بين المواطنين من سكان جالوت وقريوت والمستوطنين واستطاعوا تخليص المواطن من المستوطنين .



الخليل

ü أطلق مستوطن النار على مركبة على مدخل بلدة بيت أمر، حيث أوقف المستوطن مركبته على مدخل البلدة المحاذي لشارع القدس الخليل، وأطلق النار من مسدس صوب مركبة عمومي تقل عددا من المواطنين كانت متوقفة على مدخل البلدة لإنزال الركاب، مما أدى إلى إصابة المركبة بثقوب وأضرار مادية دون ان يصاب أحد من الركاب.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Settler Arrogance and Attacks

Governorate



ü An Israeli settler ran over the citizen Susan Kurds (29 years) in Shu'fat town and fled.

Jerusalem



ü A number of settlers attacked the residents of At-Tur village in Jerusalem as they performed provocative movements evolved to fight.

Jerusalem



ü Three settlers assaulted, in Al-Massrarah area - near Damascus Gate, the Jerusalemite youth Ahmed Ya'qub Al-Ghoul 22 years, by beating him with a sharp object, causing him to lose consciousness and a hemorrhage under his eye and pains in his shoulder. The occupation forces also arrested Fadi Maragha, who was with Ahmed Al-Ghoul.

Jerusalem



ü Dozens of settlers attacked the citizens with stones and closed Iskaka road, the eastern entrance to Salfit city, and assaulted citizens and vehicles near the bridge on the road linking Iskaka town and Salfit. The road is still closed to Palestinian vehicles because of the continued presence of settlers in the area.

Salfit



ü Dozens of settlers attacked the citizen Fawzi Abu Juhar from Qaryout, and confrontations erupted between the citizens and residents of Jalut and Qaryout and and the settlers and they were able to save the citizen from settlers.

Nablus



ü A settler fired on a vehicle at the entrance of Beit Ummar village, as he stopped his vehicle at the entrance of the town adjacent to the street of Jerusalem Hebron, and fired from a pistol towards a taxi carrying a number of citizens that stopped at the entrance to the town to get down passengers, causing holes and material damage to the car without injuring any passenger.

Hebron


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

התפרעיות המתנחלים



ירושלים

ü מתנחל דרס את האישה סוזאן אלכורד בן 29 מעיירת שועפאט .



ירושלים

ü מתנחלים תקפו את תושבי כפר אל-טור .



ירושלים

ü שלושה מתנחלים בשכונת אלמוסרארה-סמוך משער שכם, תקפו את האזרח אחמד יעקוב אלע'ול בן 22 , מה שהוביל לפציעתו באורח בינוני , בין היתר כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח פאדי מראעה .



סלפית

ü עשרות מתנחלים תקפו את האזרחים הפלסטינים ברחוב אסכאכא- סלפית, בין השאר תקפו את האזרחים סמוך לעיירת אסכאכא .



שכם

ü עשרות מתנחלים תקפו את האזרח פוזי אבו ג'והר מכפר קריות, בין היתר עימותים התחוללו עם כוחות הכיבוש הישראלי עם האזרחים הפלסטינים סמוך לכפר ג'אלות .



חברון

ü מתנחל ירו אש לעבר האזרחים סמוך לכפר בית עומר, חשוב לציין שמתנחל ירה אש לעבר מונית סמוך לרחוב ירושלים- חברון.


</tbody>


التركية:

<tbody>
Yerleşimci

Şehir



ü Kudüs'ün kuzeyindeki Şa'fat beldesinde bir yahudi yerleşimci, Suzan el-Kurd isimli 29 yaşında bir Filistinli genç bayana aracıyla çarptıktan sonra kaçtı.

Kudüs



ü işgal altındaki Kudüs şehrinde bulunan Al-Tur k&#246;yünde, onlarca yahudi yerleşimci Filistinlilere saldırdı.

Kudüs



ü Işgal altındaki Kudüs şehrinin orta kesiminde bulunan Babu’l-Amud Kapısı yakınlarında onlarca yahudi yerleşimci, genç Ahmed Yakup Al-Goul'u (22) demir çubuklarla kafasına vurmaya başladı.

Kudüs



ü Onlarca yahudi yerleşimci, Iskaka beldesinde Filistinlilere taş atarak saldırdı, ve Iskaka-Salfit ana yolunu kapattı.

Salfit



ü Onlarca yahudi yerleşimci, Karyut k&#246;yünde vatandaş Fevzi Ebu Cuhar'a saldırdı.

Nablus



ü Bir yahudi yerleşimci, Beyt Ummar beldesinin girişinde Filistinliye ait bir aracına ateş etti.

El Halil


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Orgie de colonie

la province



ü Un colon israélien a écrasé la fille Susan Kurdes 29 ans dans la ville de Shuafat et puis il a fui.

Jérusalem



ü Des colons ont attaqué les résidents de le village de al-Tor à Jérusalem, la performance des mouvements provocatrices évolué à un combat.

Jérusalem



ü Trois colons ont agressés dans la zone Almasserarh - près de la Porte de al-Aammod sur la jeune Jacob Ahmed Al-Ghoul 22 ans, ils l'ont frappé par un objet pointu, dans la ville de Jérusalem.

Jérusalem



ü Des dizaines de colons ont attaqué des citoyens par des pierres et puis ils ont fermé la route de Askaka - Salfit, qui est l'entrée est de la ville de Salfit.

Salfit



ü Des dizaines de colons ont attaqué le jeun homme Fawzi Abu Jouhar de le villade de Qaryout, où des affrontements ont éclaté entre les citoyens e les résidents de Goliath Qaryout et les colons israélien.

Naplouse



ü Un colon a ouvert le feu sur un véhicule à l'entrée du village de Beit Ummar, où le colon a arrêté son véhicule à l'entrée de la ville, près de la route d'Hébron-Jérusalem, et puis il a ouvert le feu de une arme de poing vers un véhicule public portant un certain nombre de citoyens.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Нападения атаки

провинция



ü Израильский поселенец сбил 29-летнюю Сьюзен Аль-курд в деревне Шуафат

Иерусалим



ü Израильские поселенцы напали на жителей деревни Тур в Иерусалиме, .

Иерусалим



ü Израильские поселенцы напали на 22-летнего Ахмед Яков Аль-гуль в районе Аль-мусрара недалеко от ворота Аль-амуд. Израильские силы арестовали Фади Мараге,

Иерусалим



ü Десятки поселенцев напали на граждан и закрыли восточный вход в город Салфит ,

Салфит



ü Десятки поселенцев напали на гражданина Фаузи Абу Джаухр в деревне Карют

Наблус



ü израильский поселенец открыл огонь по машине по машине на входе в деревню Бейт-Уммар,

Хеврон


</tbody>