تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : الاعتداءات الاسرائيلية 28/11/2014



Haneen
2014-12-14, 12:54 PM
<tbody>
الانتهاكات الإسرائيلية في الضفة الغربية ليوم الجمعــــة 28/11/2014



Israeli Violations in the West Bank - Friday 28/11/2014



ההפרות הישראליות ליום שישי- 28/11/2014
Batı Şeria'daki İsrail İhlalleri Cuma 28/11/2014
Les violations israéliennes en Cisjordanie le vendredi 28/11/2014
Израильские нападения в пятницу 28/11/2014


</tbody>



<tbody>
المحافظة

جرح مدنيين



رام الله

ü أصيب فتى بجروح وعشرات المواطنين والمتضامنين بالاختناق خلال قمع قوات الاحتلال الاسرائيلي مسيرة بلعين الأسبوعية المناوئة للاستيطان والجدار العنصري. حيث اطلق جنود الاحتلال الرصاص المعدني المغلف بالمطاط وقنابل الصوت والغاز المسيل للدموع باتجاه المشاركين لمنعهم من التقدم باتجاه الاراضي المحررة في القرية، مما أدى الى إصابة الفتى معتز محمد أبو رحمة (16عاما) بقنبلة غاز والعشرات بحالات اختناق شديد.



رام الله

ü اصيب الفتى احمد البرغوثي (14 عاما) برصاصة في الساق اطلقها جنود الاحتلال خلال قمعهم مسيرة النبي صالح الاسبوعية المناهضة للاستيطان. حيث اطلق جنود الاحتلال الرصاص الحي والمعدني المغلف بالمطاط وقنابل الصوت والغاز باتجاه المشاركين، مما ادى الى اصابة الفتى البرغوثي برصاصة في الساق نقل على إثرها الى مجمع فلسطين الطبي في رام الله لتلقي العلاج، اضافة الى إصابة العشرات بالاختناق جراء استنشاقهم للغاز المسيل للدموع.



قلقيلية

ü أصيب المتضامن الايطالي برودو كورسي (30 عاما) من مدينة ميلانو برصاصة حية اطلقها جنود الاحتلال الاسرائيلي صوبه خلال قمعهم مسيرة كفر قدوم الاسبوعية المناوئة للاستيطان. حيث أصيب بعيار حي اخترق الجهة اليمنى من جسده واستقر في صدره، وجرى نقله الى مستشفى رفيديا، الى ذلك اصيب عدد من المواطنين بأعيرة معدنية مغلفة بالمطاط والعشرات بالاختناق بالغاز المسيل للدموع خلال قمع الاحتلال للمسيرة السلمية التي تنظمها القرية اسبوعيا للمطالبة بوقف الاستيطان وفتح الطريق الرئيس للقرية، والمغلق منذ اكثر من 13 عاما.



اريحا والاغوار

ü قمعت قوات الاحتلال الاسرائيلي مسيرة سلمية انطلقت قرب مقام النبي موسى بمحافظة اريحا والاغوار، احتجاجا على قرار الاحتلال تهجير التجمعات البدوية في المنطقة. حيث اغلق نشطاء المقاومة الشعبية ومعهم عدد من المتضامنين الاجانب الشارع الرئيسي المؤدي الى القدس والذي يستخدمه المستوطنون، وذلك احتجاجا على قرار الاحتلال تهجير البدو من هذه المنطقة الفلسطينية. وهاجمت قوات الاحتلال المشاركين في المسيرة مطلقة الاعيرة المعدنية المغلفة بالمطاط وقنابل الصوت والغاز، مما ادى الى اصابة العشرات بالاختناق جراء استنشاقهم للغاز المسيل للدموع.



الخليل

ü أصيب عدد من المواطنين بالاختناق والرصاص المعدني المغلف بالمطاط بعد اندلاع مواجهات مع قوات الاحتلال وسط مدينة الخليل. حيث أصيب عدد من المواطنين بالرصاص المعدني المغلف بالمطاط، كما أصيب آخرون بالاختناق جراء استنشاقهم للغاز المسيل للدموع في منطقة باب الزاوية وسط مدينة الخليل.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Injuries of Civilians

Governorate



ü A boy was injured and dozens of citizens and solidarity were suffocated when the Israeli occupation forces suppressed Bil'in weekly march against settlement and apartheid wall. The Israeli occupation soldiers fired rubber-coated metal bullets, stun grenades and tear gas towards the participants to prevent them from progress toward the liberated territories in the village. That led to the injury of the boy Mu'taz Mohamed Abu Rahma, 16 years, with a tear gas canister, and dozens of cases with severe suffocation.

Ramallah



ü The boy Ahmed Barghouti, 14 years, was injured in his leg with a bullet fired by Israeli soldiers when they suppressed An-Nabi Saleh weekly march against settlement. The Israeli occupation soldiers fired live ammunition, rubber-coated metal bullets, stun grenades and gas towards the participants, injuring the boy Barghouti with a bullet in his leg that he was taken to the Palestine Medical Complex in Ramallah for treatment, in addition to injuring dozens with suffocation due to inhaling tear gas.

Ramallah



ü The Italian solidarity activist Prudhoe Corsi (30 years), from Milan city, was injured with a live bullet fired at him by Israeli soldiers when they repressed Kufr Qaddum weekly march against settlement. He was shot with a live bullet that penetrated the right side of his body and remained in his chest. He was transferred to Rafidia Hospital. A number of citizens were injured with rubber-coated metal bullets and dozens were suffocated with tear gas when the occupation suppressed the peaceful march organized by the village every week to demand a halt of settlement and open the main road to the village that is closed for more than 13 years.

Qalqilya



ü The Israeli occupation forces suppressed a peaceful march began near the prophet Moses shrine in Jericho and the Jordan Valley Governorate, to protest against the occupation decision to displace Bedouin communities in the region. The Popular Resistance activists, along with a number of foreign activists closed the main street leading to Jerusalem, which is used by settlers, in protest against the decision to displace Bedouin from this Palestinian area. The occupation forces attacked the participants firing rubber-coated metal bullets, stun grenades and gas, wounding dozens with suffocation due to inhaling tear gas.

Jericho and Jordan Valley



ü A number of citizens were injured with suffocation and rubber-coated metal bullets when clashes erupted with the Israeli forces in Hebron. A number of citizens were injured with rubber-coated metal bullets, and others had suffocation due to inhaling tear gas in Bab Az-Zawya area in the center of Hebron.

Hebron


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

פצועים



רמאללה

עשרות אזרחים פלסטינים ומזדהים בינלאומים נפצעו כתוצאה משאיפת גז מדמיע במהלך ההפגנה שנערכה בכפר בלעין נגד גדר ההפרדה, בין השאר ירו כוחות הכיבוש רימוני הלם וגז מדמיע לעבר האזרחים מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים, אחד מהם הנער מועתז מוחמד אבו רחמה בן 16 .



רמאללה

הנער אחמד אלברגות'י בן 14 נפצע ברגלו במהלך עימותים עם כוחות הכיבוש הישראלי בכפר נבי סאלח, בין השאר ירו כוחות הכיבוש הישראלי כדורי גומי וגז מדמיע לעבר האזרחים , מה שהוביל לפציעתו של הנער ברגות'. בנוסף לכך, עשרות אזרחים נפצעו כתוצאה משאיפת גז מדמיע .



קלקיליה

האזרח האיטאלקי ברודו כורסי בן 30 נפצע מכדור חי שנורה ע"י כוחות הכיבוש הישראלי במהלך עימותים בכפר כופר קדום, חשוב לציין שכורסי פונה לבית חולים רפידא לקבלת טיפול רפואי. בנוסף, עשרות אזרחים נפצעו כתוצאה משאיפת גז מדמיע במהלך עימותים עם כוחות הכיבוש לאחר ההפגנה שנערכה במקום הקוראת לפתיחת הרחוב של הכפר אשר נסגר לפני 13 שנה.



יריחו

כוחות הכיבוש הישראלי דיכאו את ההפגנה שנערכה סמוך מקבר נבי מוסא שקראה על צו הגירוש שהחליט המינהל האזרחי. בין השאר סגרו המפגינים את כביש ירושלים- יריחו. בין היתר ירו כוחות הכיבוש הישראלי כדורי גומי וגז מדמיע לעבר האזרחים, מה שהוביל לפציעתם של עשרות אזרחים כתוצאה משאיפת גז מדמיע.



חברון

עשרות אזרחים פלסטינים נפצעו במהלך עימותים עם כוחות הכיבוש הישראלי במרכז עיר חברון, בין השאר כוחות הכיבוש הישראלי ירו כדורי גומי וגז מדמיע לעבר האזרחים שנמצאים בכיכר השוטר במרכז העיר חברון, מה שהוביל לפציעתם של עשרות.


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sivillerin Yaralanması

Şehir



ü Filistin Batı Şeria'nın Bal'in kasabasında, İsrail'in yerleşim birimi inşa faaliyetleri ve Ayrım Duvarı'nı protesto eden Filistinlilere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek onlarca Filistinli ve aralarında bulunduğu yabancı aktivistlerin bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Ramallah



ü Filistin Batı Şeria'nın Nabi Salih kasabasında, İsrail'in yerleşim birimi inşa faaliyetleri ve Ayrım Duvarı'nı protesto eden Filistinlilere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek çocuk Ahmed Al-Barguti (14) ve onlarca Filistinli bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Ramallah



ü Filistin Batı Şeria'nın Bal'in kasabasında, İsrail'in yerleşim birimi inşa faaliyetleri ve Ayrım Duvarı'nı protesto eden Filistinlilere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek İtalyan aktivisti Burudu Kursdi (30) canlı kurşunla yaralandı, ve onlarca Filistinli ve aralarında bulunduğu yabancı aktivistlerin bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Kalkilye



ü Batı Şeria'nın Eriha kentinde, b&#246;lgesinden bedevi toplulukları kovulma kararını protesto etmek amacıyla Musa peygamberin türbesine doğru yürümek isteyen Filistinli gençlere, israil işgal askerleri metal mermi ve gaz bombalarıyla müdahale ederek onlarca Filistinli ve aralarında bulunduğu yabancı aktivistlerin bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

Eriha



ü El Halil kentinde işgal güçleriyle Filistinli gençler arasında çıkan çatışmalarda çok sayıda kişi kauçuk kaplı metal mermiyle yaralandı, ve onlarca genç bombalardan çıkan yoğun gazdan etkilenip boğulma tehlikesi geçirdi.

El Halil


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Blessures

la province



ü Le garçon Moataz Mohamed Abu Rahma 16 ans a été blessé et des dizaines de citoyens et la solidarité asphyxiés lors de la répression la soldats de l'occupation israélienne la manifestation de Bil'in contre les colonies et le mur de l'apartheid. Où les soldats israéliens ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes vers les participants pour les empêcher de progresser.

Ramallah



ü Le garçon Ahmed Barghouti 14 ans, a été blessé à la jambe lors de la répression la soldats de l'occupation manifestation Nabi Saleh contre les colonies. Où les soldats israéliens ont tiré des balles réelles et des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes vers les participants, et Des dizaines ont été blessées à la suite de l'inhalation de gaz lacrymogène .

Ramallah



ü La solidarité italienne et militant Prudhoe Corsi (30 ans) a été blessé de la ville de Milan par une balle réelle tirée par des soldats israéliens lors de la répression des apparitions hebdomadaires contre la colonie et Des dizaines ont été blessées à la suite de l'inhalation de gaz lacrymogène.

Qalqilya



ü Les forces d'occupation israéliennes ont supprimées une manifestation pacifique a été lancé près du sanctuaire du prophète Moïse Jéricho et la province vallée du Jourdain, pour protester contre la décision de déporter les communautés bédouines dans la region, ou des dizaines ont été blessées à la suite de l'inhalation de gaz lacrymogène.

Jéricho et la vallée du Jourdain



ü Du nombre de personnes blessées lors de l'épidémie d'affrontements avec les forces israéliennes à Hébron. Où Du nombre de personnes ont été blessées par des balles en caoutchouc, à la suite de l'inhalation de gaz lacrymogène.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Пострадавших мирных жителей

провинция



ü Израильские военные подавили мирное шествие в деревне Наби Салех ,и ранили 14-летнего мальчика Ахмед Баргути в ногу, и был доставлен в больницу для лечения, и применили боевые патроны и шумовые гранаты и газ против участникам,также десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа .

Рамалла



ü Израильские военные подавили еженедельное мирное шествие против стены в деревне Бил'ин, и применили боевые патроны и шумовые гранаты и газ против участникам, и ранили 14 -летнего Моатаз Мохамед Абу Рахма, и еще десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа .

Рамалла



ü Израильские военные подавили еженедельное мирное шествие в деревне Кафр Кадум анти-поселении и тяжело ранили 30-летнего итальянского гражданина Бродо Корси, участвовавшего в демонстрации протеста, и доставили его в больницу в Рамаллу и еще десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа .

Калькилья



ü Израильские военные подавили мирное шествие возле храма пророка Моисе в Иерихоне, и применили боевые патроны и шумовые гранаты и газ против участникам, где десятки людей пострадали от вдыхания слезоточивого газа

Иерихон



ü Десятки людей пострадали от слезоточивого газа и еще десятки получили ранения резиновыми пулями во время столкновений с израильскими силами в Хевроне.

Хеврон


</tbody>




<tbody>
المحافظة

اعتقال مدنيين



القدس

ü اعتقلت قوات الاحتلال ثلاثة شبان بعد مداهمة منازلهم في بلدة سلوان ومواطن رابع من بلدة العيسوية. وهم: فؤاد رويضي (24 عاماً)، وخلدون سرحان (30 عاماً)، ومحمود سمرين (32 عاماً)، والمواطن وجدي عبد الله محمود من بلدة العيسوية .



جنين

ü اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي الشبان: محمد مصطفى كميل، ومحمد رضا كميل، وأحمد ساطي أبو الرب من بلدة قباطية، خلال اقتحام منازل المواطنين المذكورين فجرا، وتفتيشها والعبث بمحتوياتها.



الخليل

ü اعتقلت قوات الاحتلال الفتاة هاله مسلم ابو سل، 17 عاما من مخيم العروب، بعد ان تم توقيفها على احد الحواجز العسكرية القريبة من الحرم الابراهيمي الشريف.



الخليل

ü اعتقلت قوات الاحتلال المواطن ماهر عبد القادر شلالدة من بلدة سعير وصادرت جهاز بث انترنت من منزله.



الخليل

ü اعتقلت قوات الاحتلال المواطن على حسين العجولي من حي الكرنتينا.



الخليل

ü اعتقلت قوات الاحتلال الشاب أحمد خليل أبو هاشم (23 سنة) بعد توقيفه على الحاجز العسكري الذي نصبته قوات الاحتلال على مدخل بلدة بيت أمر.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Arrests of Civilians

Governorate



ü The Israeli forces arrested three young men after raiding their homes in Silwan, and a fourth citizen from Issawiya town. They are: Fuad Ruwidi (24 years), Khaldoun Sarhan (30 years), Mahmoud Samreen (32 years), and the citizen Wajdi Abed Allah Mahmoud from Issawiya.

Jerusalem



ü The Israeli occupation forces arrested the young men: Mohammed Mustafa Kamil, Mohammad Rida Camille and Ahmed Sati Abu Ar-Rub from Qabatiya after storming the houses of them in the morning, and inspecting them and tampering with their contents.

Jenin



ü The Israeli forces arrested the girl Halle Musllam Abu Sal, 17 years, from Al-A'rroub refugee camp, after she was stopped at a military checkpoint near Al-Ibrahimi Mosque.

Hebron



ü The Israeli occupation forces arrested Maher Abed Al-Qadir Shallaldah, from Sa'ir and confiscated an internet broadcaster from his home.

Hebron



ü The Israeli occupation forces arrested the citizen Ali Hussein Al-A'jjuli from Karantina neighborhood.

Hebron



ü The Israeli forces arrested the young man, Ahmed Khalil Abu Hashem (23 years) after stopping him at a military checkpoint installed by the occupying forces at the entrance of Beit Ummar town.

Hebron


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

עצורים



ירושלים

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרחים: פואד רוידי בן 24, כאלדון סרחאן בן 30, מחמוד סמרין בן 32, כולם משכונת סילואן, בין השאר עצרו כוחות הכיבוש את האזרח וג'די עבדאללה מחמוד מכפר עיסאוויה.



ג'נין

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרחים: מוחמד מוסטפא כמיל, מוחמד רדא כמיל, אחמד סאטי אבו אלרוב.



חברון

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו במחסום סמוך למערת המכפלה את הצעירה "האלה מסלם אבו סל" בת 17 ממחנה הפליטים אל ערוב צפונית לעיר חברון.



חברון

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח מאהר עבד אלקאדר שלאלדה מכפר סעיר , בין השאר החרימו ממנו שרת ספקות אינטרנט.



חברון

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח עלי חסן אלעג'ולי משכונת אלקרנטינא.



חברון

כוחות הכיבוש הישראלי עצרו במחסום פתע שהוצב בכניסה לכפר בית עומר את האזרח אחמד חליל אבו האשם בן 23 .


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sivillerin Tutuklanmaları

Şehir



ü Israil işgal güçleri, Silvan beldesinde 3 genci tutukladı, Fuad Rovizi (24), Haldun Sarhan (30) ve Mahmut samreen (32). Ayrıca Issawiyya beldesinde vatandaş Vacdi Abdullah Mahmut'u tutukladı.

Kudüs



ü Israil işgal güçleri, Kabatiya beldesine baskın düzenleyerek birçok evde arama yaptı, aramalar sırasında 3 genç Muhammed Mustafa Kamil, Muhammed Rıza Kamil ve Ahmet Sati Ebu Rub'u tutukladı.

Cenin



ü Israil işgal güçleri, El-Halil şehrinde bulunan Hz. İbrahim Camisi girişindeki askerî kontrol noktasında 17 yaşında bir Filistinli genç kız Hala Muslim Ebu Sal'ı tutukladı.

El Halil



ü Israil işgal güçleri, Sair beldesinde vatandaş Mahir Abdul Kadir Şalaldah'ı tutukladı.

El Halil



ü Israil işgal güçleri, Al-Karantina mahallesinde vatandaş Ali Hüseyin Al-Aculi'yi tutukladı.

El Halil



ü Israil işgal güçleri, Beyt Ummar kasabası girişindeki bulunan askerî kontrol noktasında genç Ahmet Halil Abu Haşim'i (23) tutukladı.

El Halil


</tbody>



الفرنسية:

<tbody>
Arrestation des civils

la province



ü Les forces israéliennes ont arrêté trois jeunes hommes après les raids leurs maisons à Silwan, et la quatrième d'un citoyen de la ville de Issawiya: Fouad Roysi 24 ans, Khaldoun Sarhan 30 ans, Mahmoud Samreen 32 ans, et le citoyen Wajdi Abdallah Mahmoud de la ville de Issawiya.

Jérusalem



ü Les forces d'occupation israéliennes ont arrêté les jeunes hommes: Mohammed Mustafa Kamil, Mohammad Reza Kamil, Ahmed Sati Abu al-Rob de la ville de Qabatiya.

Jénine



ü Les forces israéliennes ont arrêté la jeune fille Hallh Mssalam Abu Sll de 17 ans de lecamp de réfugiés d'Al-Arroub.

Hébron



ü Les forces israéliennes ont arrêté le jeune Maher Abdel Kader Shallaldah de la ville de Seir.

Hébron



ü Les forces israéliennes ont arrêté le jeune Ali Hussein Alajuli de quartier al-Quarantaina.

Hébron



ü Les forces israéliennes ont arrêté le jeune homme, Ahmed Khalil Abu Hashem 23 ans, au poste de contrôle militaire à l'entrée de la ville de Beit Ummar.

Hébron


</tbody>


الروسية:

<tbody>
Арест мирных жителей

провинция



ü Израильские военные арестовали 24-летнего Фуад Рвиди,и 30- летнего Халдун Сархан, и 32-летнего Махмуд Самирин,после штурма их дома в деревне Силуан, также арестовали Абдулла Махмуд, из деревни Иссавия.

Иерусалим



ü Израильские оккупационные силы арестовали Мухаммеда Мустафа Камиль, и Мухаммеда Реда Камиль, и Ахмеда Сати Абу Руб, из деревни Кабатия при штурме дома

Дженин



ü Израильские оккупационные силы арестовали 17-летнюю девушку Холла Муслим Абу Сал, из лагеря Аль-Аруб, на контрольно-пропускным пунктом в районе мечети Ибрагима.

Хеврон



ü Израильские оккупационные силы арестовали Махера Абдель Кадер Шалалди, из деревни Сеир, и конфисковали его устройство интернета

Хеврон



ü Израильские военные арестовали Али Хусейн Аль-ажули в районе Карантина.

Хеврон



ü Израильская армия арестовала 23-летнего молодого человека Ахмед Халил Абу Хашем на КПП на въезде в Бейт-Уммар.

Хеврон


</tbody>




<tbody>
المحافظة

منع تجول،،،واقتحامات



جنين

ü اقتحمت قوات الاحتلال بلدة قباطية وقامت بتفتيش بعض المنازل والعبث في محتوياتها.


</tbody>


الإنجليزية:

<tbody>
Curfew

Governorate



ü The Israeli occupation forces stormed Qabatiya town, searched some houses and tampered with their contents.

Jenin


</tbody>


العبرية:

<tbody>
נפת

עוצר



ג'נין

כוחות הכיבוש הישראלי פשטו על עיירת קבטיה וערכו חיפושים בבתי האזרחים.


</tbody>


التركية:

<tbody>
Sokağa çıkma yasağı

Şehir



ü Israil işgal güçleri, Kabatiya beldesine baskın düzenleyerek birçok evde arama yaptı.

Cenin


</tbody>


الفرنسية:

<tbody>
Couvre-feu

la province



ü Les forces israéliennes ont pris d'assaut la ville de Qabatiya, ou ils ont fouillé plusieurs des maisons.

Jénine


</tbody>



الروسية:

<tbody>
Комендантский час

провинция



ü Израильские оккупационные силы штурмовали город Кабатия, и провели обыск в нескольких домах

Дженин


</tbody>