1 مرفق
الاعتداءات الاسرائيلية 26/03/2014
| الإنتهاكات الإسرائيلية في الضفة الغربية ليوم الأربعاء 26/03/2014 |
| Israeli Violations in the West Bank - Wednesday 26/03/2014 |
| ההפרות הישראליות ליום רביעי – 26-3-2014 |
|
| جرح مدنيين |
Injuries of Civilians |
פצועים |
Ø دهس المواطنة سميحة أيوب حميد (55 عاما) على المدخل الغربي لبلدة تقوع من قبل مستوطن ، ما أدى لإصابتها بعدة كسور، تم نقلها إلى مستشفى بيت جالا الحكومي لتلقي العلاج ووصفت حالاتها بالمتوسطة.
|
| Ø A settler ran over a Palestinian citizen: Sameeha Ayoub Hameed 55-year-old at the western entrance of Taqou village, near Bethlehem. She suffered injuries and was sent to Beit Jala hospital for treatment. |
| Ø מתנחלי דרס את הגברת "סמיחה איוב חמיד" בת 55 בכניסה המערבית לעיירת תקוע, מה שהוביל לפציעתה באורח בינוני, ולאחר מכך הופנתה לבית החולים הממלכתי בבית ג'אלא. |
| اعتقال مدنيين |
Arrests of Civilians |
עצורים |
Ø اعتقلت قوات الاحتلال من بلدة يعبد 3مواطنين هم: علاء أحمد حمزة أبو بكر 18 عاما، أسيد إبراهيم مسعود أبو بكر19عاما ومحمد كمال ميتاني 18 عاما.
Ø اعتقلت قوات الاحتلال المواطن فراس نضال احمد عقل من بلدة كفر قدوم.
Ø اعتقلت قوات الاحتلال نادر طلب مصطفي زين الدين 35 من قرية مجدل بنى فاضل خلال عمله في ورشة بناء في منطقة قلقيلية بشمال الضفة .
Ø اعتقلت قوات الاحتلال من مخيم عايده أمين سر حركة 'فتح' بالمخيم محمد قاسم الأزرق 28 عاما.
Ø اعتقلت قوات الاحتلال من مدينة الخليل مواطنين هما: مهران محمود امريش 18عاما ووليد نجيب الزغير 21عاما.
Ø اختطفت قوات خاصه اسرائيليه الطالب جبر محمود جبر الرجوب 24عام.
|
Ø IOF arrested 3 citizens in the town of Yaabad, near Jenin city. The detainees were identified as: Alaa Ahmad Hamzah Abu Baker 18-year-old, Osaid Ibrahim Masoud Abu Baker 19-year-old and Mohammad Kamal Mitani 18-year-old.
Ø IOF arrested Firas Ahmad Aqel from the town of Kofr Kadoum, near Qalqilia city.
Ø IOF arrested Nadir Talab Mustafa Zein Al-Dein 35-year-old from the town of Majdal Bani Fadil, near Qalqilia.
Ø IOF arrested the Secretary General of Fateh movement in Aidah refugee camp, in the district of Bethlehem: Mohammad Qasim Al-Azraq 28-year-old.
Ø IOF arrested Mahran Mahmoud Imrish 18-year-old and Waleed Najeeb 21-year-old from the city of Hebron.
Ø IOF arrested a student. He was identified as Jabr Mahmoud Jabr Al-Rjoub 24-year-old. |
Ø כוחות הכיבוש הישראלי עצרו שלושה אזרחים מעיירת יעבד שבנפת ג'נין , העצורים הינם: עלאא אחמד חמזה אבו בכר בן 18, אוסייד איבראהים מסעוד אבו בכר בן 19 ומוחמד כמאל מיתאני בן 18.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח פראס נדאל אחמד עקל מכפר כופר קדום שבעיר קלקיליה.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי עצרו את האזרח נאדר טאלב מוסטפא זין אלדין בן 35 מכפר מג'דל בני פאדל במהלך עבודתו בבנייה באזור קלקיליה.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי עצרו ממחנה הפליטים עאידה את מזכ"ל תנועת פת"ח במחנה הפליטים מוחמד קאסם אל אזרק בן 28.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי עצרו מעיר חברון שני האזרחים: מהראן מחמוד מריש בן 18 ווליד נג'יב זר'יר בן 21.
Ø מסתערבים חטפו את הסטודנט ג'בר מחמוד ג'בר ארג'וב בן 24 . |
| منع تجول والاقتحامات |
Curfew |
עוצר |
Ø اقتحمت قوات الاحتلال قرية تياسير وقاموا باعمال الدوريه.
Ø اقتحمت قوات الاحتلال بلدة عزبه وتم تفتيش منزل المواطن احمد محمود سليمان.
Ø اقتحمت قوات الاحتلال قرية برقه وفتشت عدداً من المنازل، وأجرت تحقيقات ميدانية مع مجموعة من المواطنين، واعتقلت اثنين منهم وهم اسلام خيري سيف، وأحمد أيمن حجة.
Ø اقتحمت قوات الاحتلال قرية بيت فوريك واعتقلت المواطن رشاد نمر عبد الفتاح نصاصره.
|
Ø IOF raided the town of Tyaseer near Jenin and carried out military actions.
Ø IOF raided the town of Izba near Ramallah city, and searched a house belonging to Ahmad Mahmoud Suliman.
Ø IOF raided the village of Burqa near Nablus city, and searched a number of houses and investigated a number of citizens, and arrested Islam Khayri Seif and Ahmad Ayman Al-Hahi.
Ø IOF raided the town of Beit Foreeq near Nablus, and arrested Rashad Nimir Abed AL-Fatah Nasasrah.
|
Ø כוחות הכיבוש הישראלי פרצו לכפר תיאסיר שבנפת ג'נין וסיירו בו
Ø כוחות הכיבוש הישראלי פרצו לעיירת עיזבה הסמוכה מעיר רמאללה ופשטו על בית האזרח אחמד מחמוד סלימאן וחיפשו אותו.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי פרצו לכפר בורקה שבנפת שכם ופשטו על בתי האזרחים וביצעו חקירות שדה , ואף עצרו שני האזרחים : אסלאם ח'ירי סיף ואחמד איימן חג'ה.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי פרצו לכפר בית פוריק שבנפת שכם ועצרו את האזרח רשאד נמר ע.אלפתאח נסאסרה. |
حواجز عسكرية
|
Military Checkpoints |
מחסומים צבאיים |
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجز طياربالقرب من بير الباذان مما ادي الي اعاقة حركة المواطنين.
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجزعسكري على مدخل بلدة عزون حيث قاموا بتفتيش السيارات والتدقيق فى هويات المواطنين.
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجز بالقرب من مفرق صره مما ادى الى ازمه مروريه.
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجز بالقرب من مدخل قرية برقه حيث قام جنود الاحتلال باطلاق قنابل الغاز على المواطنين.
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجز على المدخل الغربي لمدينة سلفيت حيث قاموا بتفتيش السيارات والتدقيق في هويات المواطنين.
Ø اقامت قوات الاحتلال بوضع حاجز بين بلدتي كفر الديك ودير غسانه حيث قاموا بتفتيش السيارات والتدقيق فى هويات المواطنين.
Ø اقامت قوات الاحتلال حواجز عسكريه على مداخل بلدات سعير وحلحول ودورا ومخيم الفوار وفتشت مركبات المواطنين ودققت في بطاقات ركابها.
|
Ø IOF erected a flying military checkpoint near Al-Bazan near Nablus, and caused traffic jams.
Ø IOF erected a military barrier at the entrance of Azoun near Qalqilia and searched vehicles and check citizens' IDs.
Ø IOF erected a military checkpoint near the junction of Surra, in the district of Nablus, causing traffic jams.
Ø IOF erected a military checkpoint near the entrance of Burqa next to Nablus and fired gas canisters toward citizens.
Ø IOF erected a military checkpoint at the western entrance of Salfit city and searched vehicles and checked citizens' IDs.
Ø IOF erected a military barrier between the villages of Kofr al-Deek and Der Ghasaneh near the district of Salfit, and searched vehicles and checked citizens' IDs.
Ø IOF erected military checkpoints at the entrances of Saeer, Doura and Al-Fuwar refugee camp, in the district of Hebron.
|
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום סמוך מואדי אלבאדאן שבעיר שכם מה שהפריע לתנועת האזרחים.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום צבאי בכניסה לעיירת עזון שבעיר קלקיליה וחיפשו את מכוניות האזרחים ובדקו את תעודות הזהות שלהם.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום באזור הסמוך מכפר סורה שבעיר שכם מה שגרם לפקקים.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום סמוך מהכניסה לכפר בורקה , בין היתר, כוחות הכיבוש הישראלי ירו גז מדמיע לעבר האזרחים .
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום בכניסה המערבית לעיר סלפית וחיפשו את מכוניות האזרחים ובדקו את תעודות הזהות שלהם.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום באזור השוכן בין כפר כופר אלדיק וכפר דיר ר'סאנה וחיפשו את מכוניות האזרחים ואף בדקו את תעודות הזהות שלהם.
Ø כוחות הכיבוש הישראלי הציבו מחסום צבאי בכניסות של עיירת סעיר, חלחול, דורא ומחנה הפליטים אלפואר, יתרה מכך , חיפשו את מכוניות האזרחים ובדקו את תעודות הזהות שלהם.
|
| اعتداءات زراعية |
Assaults on Agricultural Land |
פגיעה בחקלאות |
Ø هاجم مستوطنو 'مابدوتان' المقامة على أراضي بلدتي يعبد وعرابة مزارعين أثناء عملهم بأراضيهم في بلدة عرابة وأجبروهما على مغادرتها تحت تهديد السلاح.
Ø جرفت قوات الاحتلال أراضي زراعية بمساحة تزيد عن خمسة دونمات في خربة 'أم نير' المحاذية لقرية سوسيا شرق يطا واقتلعت أشجار زيتون، ودمرت محاصيل زراعية. |
Ø Settlers attacked "Mabdutan" located at the lands of Ya'bad and Arraba, and forced farmers to leave their lands at gunpoint.
Ø IOF bulldozed agricultural lands in Umm Neir, near Hebron, and uprooted olive trees and destroyed crops. |
Ø מתנחלים מהתנחלות "מאבדותאן " השוכנת על אדמות עיירת יעבד ועראבה תקפו חקלאים פלסטינים בזמן עבודתם באדמות שלהם בעיירת עראבה והכריחו אותם לעזוב את המקום.
Ø דחפורי כוחות הכיבוש הישראלי השמידו שטח חקלאי במרחב של חמשה דונמים באזור חירבת "אום ניר" הסמוך לכפר סוסיא מזרחית מעיר יטא , בין היתר, כוחות הכיבוש הישראלי עקרו עצי זיתים והשמידו מטעים . |
| مصادرة أراضي،،،واستيطان |
Land Confiscation |
הפקעת קרקעות |
Ø هدمت جرافات الاحتلال بناية سكنية مكونة من طابقين في بلدة الطور تعود للمواطن المقدسي غدير أبو غالية، وتبلغ مساحتها الإجمالية نحو 700 متر مربع، ومكونة من مسجد ومركز صحي وشقتين سكنيتين ومخازن.
|
| Ø IOF's bulldozers demolished a residential building consisting of two floors, with a total size of 700 square meters, in the town of Tour near Jerusalem. The building belongs to the Jerusalemite citizen Ghadeer Abu Ghalya. The building contains a mosque, health center, tow residential apartments and stores. |
| Ø דחפורי כוחות הכיבוש הישראלי הרסו בניין שמורכב משתי קומות בעיירת א-טור והשייך לאזרח הירושלמי ג'דיר אבו ר'אליה, בין השאר, נמסר שהבית במרחב של 700 מ"ר ואף יש בו מסגד ומרפאה ושתי דירות ומחסנים. |
| اعتداءات على صحفيين |
Assaults on Journalists |
התעללות בעיתונאים |
| Ø أغلقت شرطة الاحتلال، مقر مركز 'يبوس' الثقافي في مدينة القدس؛ لمنع عقد مؤتمر صحفي مناهض للخدمة المدنية الإسرائيلية. |
| Ø Israeli police shut down the headquarters of Yabous cultural center in the city if Jerusalem in order to prevent holding a press conference about the Israeli civil service. |
| Ø כוחות הכיבוש הישראלי סגרו את המטה של מרכז "יבוס" התרבותי בעיר ירושלים במטרה למנוע מסיבת עיתונאים שמאורגנת נגד השירות האזרחי בישראל. |